La langue Portugaise

 

 

 

 

Le Portugais dérive essentiellement du Latin, auquel s'est ajoutée l'influence grecque, arabe, celtique, celtique et wisigothe.

Au XVème commencent les voyages de découverte des portugais dans l'Atlantique. Les navigateurs commencent par longer la côte africaine, puis arrivent aux îles atlantiques, découvrent la route maritime vers l'Inde, le Brésil. En 1534, les portugais sont les premiers européens qui arrivent au Japon. Dans presque tous les endroits où les portugais arrivaient, ils établissaient des entrepôts et initiaient des relations commerciales avec les peuples qui y habitaient. Ainsi le portugais a été la première langue européenne à se répandre par le monde. La langue des premiers pas diplomatiques dans l'outre-mer et la langue du commerce intercontinental.

. Il y a sept pays de langue oficielle portugaise: le Portugal, le Brésil, Guinée-Bissau, Cap-Vert , Angola, São-Tomé e Prinicipe, Mozambique; il y a des territoires comme Macao, estintégré à la Chine depuis l'an 2000, Goa, intégrée à l'Inde depuis 40 ans mais où il y a encore une mémoire assez forte de la langue portugaise et de la culture luso-indienne; et Timor envahi par l'Indonésie il y a trente ans où la population continue une lutte pour une autonomie qui pourrait préserver leur spécificité culturelle. Et il y aussi environ cinq millions de portugais - ce qui équivaut à la moitié de la population du Portugal - qui vivent dans les différents pays, dans tous les continents.

: c'est la cinquième langue la plus parlée dans le monde; en ce qui concerne la répartition des langues, du point de vue de la dispersion géographique et la variété humaine, le portugais occupe la deuxième place, après l'anglais.

Les Japonais ont pas moins de 600 mots repertoriés en Portugais ,et intégrés dans leur langue. Parfois déformés au cours du temps ! Ceci vient du fait que ce sont les Portugais les premiers qui ont foulé le sol Japonais.

Quelques exemples

 

Bolo= gâteau---------boro

botão = bouton-------botan

capa= couverture-----Kappa

calção=calçon------karusao

marmelada=marmelade--marmaredo

obrigado--------------arigato

Pão= pain----- --------Pan

sabão= savon---------shabon

vidro=verre-----------bidro

vaca=vache----------waca

Quelques mots en portugais

Se présenter

Prénom seul

- donner son nom -Sou o Jo, Chamo-me Jo- donner son âge tenho vinte anos

- - dire où l’on habite . Moro em... Vivo em...(nom de la ville)

- dire son numéro de téléphone -O meu número de telefone é o 1,9,3,8,5...

- parler de sa famille ( j'ai un frère , une soeur , deux frères)Tenho um irmão, uma irmã Tenho dois irmãos.

Dire où l’on est( Je suis  au cinema à la bibliothèque ) Aqui Estou no cinema, na biblioteca.

- un état général -  Estou cansado. Estou bom. Estou bem disposto/ mal

- un sentiment de satisfaction, joie, surprise Estou contente. Estou triste. Estou doente.

Muito bem. Boa ideia! Que bom! Óptimo! Estou feliz !

Fantástico !

- sensations

J'ai faim -  Estou com fome,

J'ai soif -sede,

J'ai sommeil - sono.

J'ai mal - Dói-me ...

J'ai peur -  Tenho medo.

J'ai froid -  Estou com frio.

Parler de ses goûts

- dire ce que l’on aime , Gosto de..., não gosto de..., Gosto pouco de... Detesto.

ce que l’on ne sait pas Não sei...

Exprimer une opinion É bom É fácil. É difícil.

Não presta Penso que é fácil/ que é bom.

Acho que é fácil/ que é bom/que é bonito

Talvez

Não presta.

 

Savoir entretenir des relations sociales

- saluer, prendre congé Olá! Bom dia! Boa tarde ! Boa noite !

Até breve! Até logo! Até amanhã! Até segunda !

Até à próxima! Até para a semana ! Boas

férias.

- demander poliment, s’excuser, remercier Por favor ! Obrigado(a) Desculpa ! Com licença. Não, muito obrigado.

 

- féliciter, apprécier Bravo! Parabéns! Muito bem! Boa ideia. Que giro! Que bom!

- répondre à une invitation Quero, não quero Está bem.

Demander et donner des informations

- relatives à l’identité Quem é? E tu? Como te chamas? Quem é (ele/ela)?

- au lieu de résidence Onde moras? Onde mora (ele, ela)?

- la nationalité de quelqu’un Onde nasceste?

De onde és/ é?

- présenter quelqu’un É o Pedro ! É a Ana ! É o senhor/a... É a professora.

- relatives à l’âge Quantos anos tens? Quantos anos tem? (ele, ela)

- relatives à ses goûts Gostas de... ? Não gostas de...? Gosta de chocolate ? (o

 

 relatives au temps Que horas são? (heures justes)

 

Demander des informations sur Quem é? O que é? Como se Chama?

 

 

 des possessifs masculins : o(s) meu(s), o(s) teu(s), o(s) dele(s) et les féminins a(s) minha(s), a(s) tua(s) , a(s) dela(s)

 

- des démonstratifs neutres isto, isso

- des pronoms, adjectifs et adverbes interrogatifs suivants : que (o que, de que), quem, onde, quando, como, qual

Les couleurs Branco, preto, amarelo, azul, vermelho, verde, castanho, escuro, claro.

 La nourriture Substantifs : o pequeno almoço , o almoço, o lanche, o jantar

a fruta, a maçã, a pêra, a banana, a laranja, a uva, o morango, o ananás, a azeitona

os legumes, a cenoura, a batata, (as batatas fritas), o puré, o tomate, a alface, o arroz, a massa, o pão,

 

o sal, o açúcar, o ovo, a farinha, o leite, o café, o chocolate, o chá, a água, o sumo, a sobremesa ,o gelado,

o queijo, a manteiga, o iogurte, o doce de...Adjectifs : doce, salgado

Substantifs : a natureza, o campo, a flor, a árvore, o mar, a praia, o rio, o sol, o céu, a nuvem, o vento ,

Quelques éléments géographiques : Norte, Sul, Este, Oeste, litoral.

Verbes : está calor, está frio, está a chover.

La société O homem, a mulher, o(a) menino(a) , o(a) senhor (a)

Les relations sociales Por favor, com licença, obrigado, de nada, parabéns, bom apetite

 

Les usages : les relations - Se saluer : on s’embrasse dès la première rencontre. On se fait deux bises.

 

Quelques spécialités

O pastel de nata, o arroz doce, o pão de ló, o bolo-rei

O bacalhau : la morue. Le poisson en général, et la morue en particulier, ont une place très importante

dans l’alimentation portugaise. La morue se prépare suivant un grand nombre de recettes.

Les trottoirs des villes sont constitués d’assemblages de petits pavés carrés blancs et noirs ou gris,

Les azulejos décorent les façades des maisons, des édifices publics mais aussi les intérieurs.

Parler du temps qu’il fait Está calor, está frio Está a chover

Parler de la présence, de l’absence Está, não está, há, não há

Utiliser les repères temporels et spatiaux Hoje, agora Depois, ontem, amanhã

- indiquer l’heure São dez horas. É meio dia, é meia noite.

- indiquer le futur proche Amanhã vou /vai à piscina.

- dire la position dans l’espace Em, à frente, atrás Dentro, fora, em cima, debaixo

À direita, à esquerda

 identifier les marques du genre : -o /-a

- des possessifs masculins : o(s) meu(s), o(s) teu(s), o(s) dele(s) et les féminins a(s) minha(s), a(s) tua(s) , a(s) dela(s)

- des démonstratifs neutres isto, isso

- des pronoms, adjectifs et adverbes interrogatifs suivants : que (o que, de que), quem, onde, quando, como, qual

- repérer que la réponse se fait par la reprise du verbe conjugué : ex. : Sabes nadar? - Sei?

Le corps humain

 Le corps -o corpo,

La tête- a cabeça,

Les cheveux- o cabelo,

Les yeux -o(s) olho(s),

Le nez - o nariz,

La bouche - a boca,

Les dents - o(s) dente(s),

Les oreilles -  a(s) orelha(s),

Le (s)pieds - o ( os ) pés

Les bras- braço(s),

Les mains - a(s) mão(s),

Les doigts - o (s) dedo(s),

QUELQUES NOTIONS DE BASE

Compter jusquà 10

um

dois ( doych)

três ( trêch )

Quatro ( kwatro)

cinco

seis ( seich )

sept

oito ( oytau )

nove

dez ( dech )

Jours de la semaine

Segunda- feira   (Lundi )

Terça feira  ( mardi )

Quarta feira  ( mercredi )

Quinta feira  ( Jeudi )

sexta feira   ( Vendredi )

Sabado  ( samedi )

domingo  ( dimanche )
Saudações / Salutations

Bom dia [bõ 'dia]   Bonjour
Boa tarde [boa tarde] Bonne Après-midi
Boa Noite [boa noït] Bonne Nuit
Oi [ oï ] Salut! (à l'arrivée)
Chau [ chaou ] Salut, au revoir
Tudo bem? [ toudou behm ] Ça va bien?
Como vai? [ kohmo vaï ] Comment ça va?
Vou bem, obrigado (m) / obrigada (fém) Je vais bien, merci
Até logo A tout à l'heure

Demander quelque chose / pedir alguma coisa

 

Um café, por favor    Un café, s'il vous plaît
Tem lugar para...? Y a-t-il de la place pour...?
Eu quero reservar dois lugares para Je voudrais réserver deux places pour
Eu quero telefonar para Je voudrais téléphoner en/au...
Onde estão minhas bagagens? Où sont mes bagages?
Eu reservei este(s) lugar(es) J'ai réservé cette/ces place(s)

 

 

 

Noter cette page

0/10 sur 66 votes

Sélectionnez une note dans le menu déroulant.
Commentaires (13)

1. labussiere martine Le 26/07/2005 à 19:24

en genealogie on vient de se trouver de la famille au Bresil plus un gendre Portuguais
il faut vraiment que j'apprenne cette langue....
merci

2. wiwi Le 31/05/2006 à 23:42

Envoyer un e-mail à wiwi
A fond j aimerai bien apprendre la langue de mon pere :(
Mais je n ai jamais pu accause de diff prob familliau mon pere me l a jamais parler... lui le parle tres bien pourtant idem pour ma sooeur:(
très dommage g vraiment pas envie de perdre mes origine çç

3. caroline Le 16/11/2006 à 20:02

j'ai été sur se site et il y avait plein de chose viva portugale.jm.

4. Alison Le 10/04/2007 à 15:47

c'est cool se cite .... il est bien fait .. ba continuer c'est bien ... vive (rebordelo e pitoes das junias ) !!!! e frança ^^
PORTUGAL!!!

5. zdeline Le 11/08/2007 à 00:47

Je savé deja parlé Portugais mais votre petit cours m'aide encore plus!! ^^ Obrigada!!

6. kevin Le 08/09/2007 à 01:14

jve aprendr le port kar chui dorigine arabe e je sui bilingue espanol

7. de carvalho Le 03/02/2008 à 13:24

Envoyer un e-mail à de carvalho
mon pere et portugais et je ne le parle pas

8. Audrey Le 29/05/2008 à 02:25

Jaime bcp le site continuez!! cplus intéressant ke mes cours de fac!

9. margarida Le 17/06/2008 à 20:58

je sui dorigine portugaise alor portugal em força

10. Barbara Le 16/07/2008 à 18:05

Viiva Port[u]u[/u]gal

Smiley

11. CORDEIRO PHILIPPE Le 09/12/2008 à 19:28

Envoyer un e-mail à CORDEIRO PHILIPPE
c'est bien ce site car ca m'apprend des choses alors que j'ai 9 ans.

12. C.Ronaldo Le 14/12/2008 à 12:19

Lien vers le site web de C.Ronaldo Envoyer un e-mail à C.Ronaldo
força portugalllllllllllSmileySmileySmileySmileySmiley:
62:Smiley



j'aime le portugal
SmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmiley

13. Antonio Le 30/04/2009 à 00:33

très bon travail a continuer avec passion . Car c'est elle qui nous grandi.Smiley
Ajouter un commentaire
Vous

Votre message

Plus de smileys

Champ de sécurité

Veuillez recopier les caractères de l'image :



Dernière mise à jour de cette page le 25/05/2005

Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com - Signaler un contenu illicite - Voir d'autres sites dans la catégorie Lieux à visiter
Videos Droles - Clips musique - Cours création de site web