|
Le Portugais dérive essentiellement du Latin, auquel s'est ajoutée l'influence grecque, arabe, celtique, celtique et wisigothe.
Au XVème commencent les voyages de découverte des portugais dans l'Atlantique. Les navigateurs commencent par longer la côte africaine, puis arrivent aux îles atlantiques, découvrent la route maritime vers l'Inde, le Brésil. En 1534, les portugais sont les premiers européens qui arrivent au Japon. Dans presque tous les endroits où les portugais arrivaient, ils établissaient des entrepôts et initiaient des relations commerciales avec les peuples qui y habitaient. Ainsi le portugais a été la première langue européenne à se répandre par le monde. La langue des premiers pas diplomatiques dans l'outre-mer et la langue du commerce intercontinental.
. Il y a sept pays de langue oficielle portugaise: le Portugal, le Brésil, Guinée-Bissau, Cap-Vert , Angola, São-Tomé e Prinicipe, Mozambique; il y a des territoires comme Macao, estintégré à la Chine depuis l'an 2000, Goa, intégrée à l'Inde depuis 40 ans mais où il y a encore une mémoire assez forte de la langue portugaise et de la culture luso-indienne; et Timor envahi par l'Indonésie il y a trente ans où la population continue une lutte pour une autonomie qui pourrait préserver leur spécificité culturelle. Et il y aussi environ cinq millions de portugais - ce qui équivaut à la moitié de la population du Portugal - qui vivent dans les différents pays, dans tous les continents.
: c'est la cinquième langue la plus parlée dans le monde; en ce qui concerne la répartition des langues, du point de vue de la dispersion géographique et la variété humaine, le portugais occupe la deuxième place, après l'anglais.
Les Japonais ont pas moins de 600 mots repertoriés en Portugais ,et intégrés dans leur langue. Parfois déformés au cours du temps ! Ceci vient du fait que ce sont les Portugais les premiers qui ont foulé le sol Japonais.
Quelques exemples
Bolo= gâteau---------boro
botão = bouton-------botan
capa= couverture-----Kappa
calção=calçon------karusao
marmelada=marmelade--marmaredo
obrigado--------------arigato
Pão= pain----- --------Pan
sabão= savon---------shabon
vidro=verre-----------bidro
vaca=vache----------waca
Quelques mots en portugais
Se présenter
Prénom seul
- donner son nom -Sou o Jo, Chamo-me Jo- donner son âge tenho vinte anos
- - dire où l’on habite . Moro em... Vivo em...(nom de la ville)
- dire son numéro de téléphone -O meu número de telefone é o 1,9,3,8,5...
- parler de sa famille ( j'ai un frère , une soeur , deux frères)Tenho um irmão, uma irmã Tenho dois irmãos.
Dire où l’on est( Je suis au cinema à la bibliothèque ) Aqui Estou no cinema, na biblioteca.
- un état général - Estou cansado. Estou bom. Estou bem disposto/ mal
- un sentiment de satisfaction, joie, surprise Estou contente. Estou triste. Estou doente.
Muito bem. Boa ideia! Que bom! Óptimo! Estou feliz !
Fantástico !
- sensations
J'ai faim - Estou com fome,
J'ai soif -sede,
J'ai sommeil - sono.
J'ai mal - Dói-me ...
J'ai peur - Tenho medo.
J'ai froid - Estou com frio.
Parler de ses goûts
- dire ce que l’on aime , Gosto de..., não gosto de..., Gosto pouco de... Detesto.
ce que l’on ne sait pas Não sei...
Exprimer une opinion É bom É fácil. É difícil.
Não presta Penso que é fácil/ que é bom.
Acho que é fácil/ que é bom/que é bonito
Talvez
Não presta.
Savoir entretenir des relations sociales
- saluer, prendre congé Olá! Bom dia! Boa tarde ! Boa noite !
Até breve! Até logo! Até amanhã! Até segunda !
Até à próxima! Até para a semana ! Boas
férias.
- demander poliment, s’excuser, remercier Por favor ! Obrigado(a) Desculpa ! Com licença. Não, muito obrigado.
- féliciter, apprécier Bravo! Parabéns! Muito bem! Boa ideia. Que giro! Que bom!
- répondre à une invitation Quero, não quero Está bem.
Demander et donner des informations
- relatives à l’identité Quem é? E tu? Como te chamas? Quem é (ele/ela)?
- au lieu de résidence Onde moras? Onde mora (ele, ela)?
- la nationalité de quelqu’un Onde nasceste?
De onde és/ é?
- présenter quelqu’un É o Pedro ! É a Ana ! É o senhor/a... É a professora.
- relatives à l’âge Quantos anos tens? Quantos anos tem? (ele, ela)
- relatives à ses goûts Gostas de... ? Não gostas de...? Gosta de chocolate ? (o
relatives au temps Que horas são? (heures justes)
Demander des informations sur Quem é? O que é? Como se Chama?
des possessifs masculins : o(s) meu(s), o(s) teu(s), o(s) dele(s) et les féminins a(s) minha(s), a(s) tua(s) , a(s) dela(s)
- des démonstratifs neutres isto, isso
- des pronoms, adjectifs et adverbes interrogatifs suivants : que (o que, de que), quem, onde, quando, como, qual
Les couleurs Branco, preto, amarelo, azul, vermelho, verde, castanho, escuro, claro.
La nourriture Substantifs : o pequeno almoço , o almoço, o lanche, o jantar
a fruta, a maçã, a pêra, a banana, a laranja, a uva, o morango, o ananás, a azeitona
os legumes, a cenoura, a batata, (as batatas fritas), o puré, o tomate, a alface, o arroz, a massa, o pão,
o sal, o açúcar, o ovo, a farinha, o leite, o café, o chocolate, o chá, a água, o sumo, a sobremesa ,o gelado,
o queijo, a manteiga, o iogurte, o doce de... Adjectifs : doce, salgado
Substantifs : a natureza, o campo, a flor, a árvore, o mar, a praia, o rio, o sol, o céu, a nuvem, o vento ,
Quelques éléments géographiques : Norte, Sul, Este, Oeste, litoral.
Verbes : está calor, está frio, está a chover.
La société O homem, a mulher, o(a) menino(a) , o(a) senhor (a)
Les relations sociales Por favor, com licença, obrigado, de nada, parabéns, bom apetite
Les usages : les relations - Se saluer : on s’embrasse dès la première rencontre. On se fait deux bises.
Quelques spécialités
O pastel de nata, o arroz doce, o pão de ló, o bolo-rei
O bacalhau : la morue. Le poisson en général, et la morue en particulier, ont une place très importante
dans l’alimentation portugaise. La morue se prépare suivant un grand nombre de recettes.
Les trottoirs des villes sont constitués d’assemblages de petits pavés carrés blancs et noirs ou gris,
Les azulejos décorent les façades des maisons, des édifices publics mais aussi les intérieurs.
Parler du temps qu’il fait Está calor, está frio Está a chover
Parler de la présence, de l’absence Está, não está, há, não há
Utiliser les repères temporels et spatiaux Hoje, agora Depois, ontem, amanhã
- indiquer l’heure São dez horas. É meio dia, é meia noite.
- indiquer le futur proche Amanhã vou /vai à piscina.
- dire la position dans l’espace Em, à frente, atrás Dentro, fora, em cima, debaixo
À direita, à esquerda
identifier les marques du genre : -o /-a
- des possessifs masculins : o(s) meu(s), o(s) teu(s), o(s) dele(s) et les féminins a(s) minha(s), a(s) tua(s) , a(s) dela(s)
- des démonstratifs neutres isto, isso
- des pronoms, adjectifs et adverbes interrogatifs suivants : que (o que, de que), quem, onde, quando, como, qual
- repérer que la réponse se fait par la reprise du verbe conjugué : ex. : Sabes nadar? - Sei?
Le corps humain
Le corps -o corpo,
La tête- a cabeça,
Les cheveux- o cabelo,
Les yeux -o(s) olho(s),
Le nez - o nariz,
La bouche - a boca,
Les dents - o(s) dente(s),
Les oreilles - a(s) orelha(s),
Le (s)pieds - o ( os ) pés
Les bras- braço(s),
Les mains - a(s) mão(s),
Les doigts - o (s) dedo(s), |